目前分類:高中時期 en Nouvelle-Zélande (15)
- Nov 28 Wed 2012 20:43
非關競爭
- Nov 27 Tue 2012 22:34
等待已久的 揮一揮衣袖
順著時間的洪流,我將繼續往前走。
然而第一次踏上陌生土地時的忐忑,摸索,因時間洪流埋服在灰塵底下的記憶,好比昨日浮光掠影,顏色出乎意料的鮮明。
很多事情沒有原因。我站在護欄旁,有一刻好像看見十六歲彷徨懵懂的妳。
然後我想起了一些走過同樣建築,坐過同張桌子的一些人事物。
說過的話 為何能如此雲淡風清 人與人之間的緣分,教我丈二金剛摸不著頭緒。
人終究還是學會妥協的,只好當你停留時間較久,是不經意落在肩上的花瓣,待我回神,你已遠去。
彎腰拾起的動作從不是我的風格。
走了不習慣回頭,
- Nov 14 Wed 2012 20:45
生物念太久
- Nov 29 Tue 2011 19:59
紐西蘭生活內幕一--廁所二三事
''村長說要好好整頓村里的環境衛生...村里派來的衛生員特別交代,刷子是清理廁所用的,媽說這種刷子這麼好,用來洗刷廁所太可惜,所以一直放在廚房裡使用。'' -------廁所的故事,來自『行過急水溪』。
- Aug 07 Sun 2011 15:26
I've never had a chance to say goodbye
- Oct 06 Wed 2010 14:41
閒來無事之經典對話 ----計算男朋友價錢的方法
[2010/9/28 下午 09:07:37] 以下為老爸和我在Skype上的對話
- Oct 06 Wed 2010 13:15
孤單片刻 拼湊隻字片語
獨在異鄉的時間就和撕下日曆般快
- Sep 11 Sat 2010 13:44
Part of the junior life (recall part 1
The bell ring saves us from the monotonous, a break from the battling with mathematics. Ten minutes later, we’ll have to get back to the militant situation again. It’s the last 70 days for the senior high entry exam, now the whole year group, are soaking in the exam papers and textbooks. Sometimes we just feel not fair, ‘cause however how much the grownups busy are, they all have the weekends and the holidays, as they got ‘stressful’ they just have a vent by being so garrulous on the pathetic students, giving us exhort all the time even our precious 10 minutes intervals.
In this special year, with the special treatments,(exam paper and textbook unlimited offer , etc.) , the lingering fear make my heart still fluttering even recalled it after graduation.
- Apr 09 Fri 2010 08:24
回首--super junior的自白
- Jan 17 Sun 2010 22:13
2010跨年記及煙火秀